Randokuha

新生事物春满园 妇女顶起半边天
The Garden is full of new things/Women hold up half the sky

Current Events & Commentary

Recent Posts

Nov 23, 2025

The Translator is Invisible, The Translator is Artist

A translation is never a word-for-word reproduction of the original. Neither is it a technical process like programming or solving an equation. Like a thief, the translator must steal the words of the author, smash the original and rearrange them to form a kettle from the hull of a battleship.

Oct 24, 2025

Notes on How to Hide An Empire by Daniel Immerwahr

This book is often recommended as a historical primer of US imperialism. A lot of it is history, which I've condensed into a couple of important sections here. There are not many annotations as it's ...

Oct 11, 2025

Notes on The State and Revolution by Comrade Lenin

A few weeks ago I finished reading Comrade Lenin's analysis on the State. What is the State, why does it wither away, what should the State look like after the revolution. He answers everything here and puts it into practice in the 1917 Revolution.

Sep 16, 2025

Notes on Edward Said's The Question of Palestine

Postcol fiction sucks. But postcolonial theory is real and raw – is what Said taught me. Where fiction stumbles on its awkward metaphors and framing devices, Fanon and Said hit the hammer right on the nail and drive their knives deep into the metaphorical point.

Mar 19, 2024

Juzo Itami's European Boredom Diary

The following is an excerpt from European Boredom Diary by Juzo Itami, translated by me. Juzo Itami was a pioneering Japanese filmmaker...